Peki çevirmiş oldugum kodları MT managerin anlayacağı bir formata sokamaz miyım? 1440 satır çok sıkıntıMT Manager kullanırsan sorun yaşamazsın çevirdiğin uygulamayı tekrar çevirmek zorunda kalmazsın sadece yenilikleri çevirirsiniz.Ayrıca dil dosyasında hataları kontrol edebilirsiniz.
Evet Bab-ı Umut. Sadece bu uygulama değil her uygulama aynı sorunu veriyor ve gördüğüm kadarı ile sende de aynı sorun var. Şimdi sesli düşünelim. Sonuç olarak böyle bir sorun var. Sorun varsa da çözümü vardır. MT Manager olabilirdi fakat o uygulama ile ayıklama yaptığımda strings dosyasını görebileceğimiz bir value dizini gözükmüyor. Kendine özgü bir çeviri sistemi var. Yani ben yazmış olduğum 1440 satırlık kodda bulunan çevirilmiş satırları tekrar girmek zorundayım. Herşeyin iyi gittiğini bile varsayararsak sadece bu uygulamayı çevirmiş olucam. Ama bilgisayardan görünen o ki çeviri yapamıycam. Dediğim gibi ortada bir sorun var ve olan bütün bilgimle bunun üstesinden gelmeye çalışıyorum. Öncelikli tahminim java ile ilgili bir problem var gibi. Sizlerden ricam sadece benim için değil hepimizin böyle bir sorunun üstesinden gelebilmesi için biraz bu konuya eğilmemiz. Yoksa Multitools neden kullanıyoruz ki. ,Forumun başına sabitlenmiş olan konusunu kapatalım ve diyelimki Multi tools yaramaz bir program hadi bundan sonra MT Manager kullanalım. Bilgisayardan çevirmeyelim sadece telefondan çevirelim.
Tesekkür ederim. Derledigin apk dosyasini da paylaşır misin?Hata veren yerlerden dolayı bazı ingilizce yerler mevcut ama translate çevirisine benim çevirimi eklemeye uğraşamam, kusura bakmayın. Apk editorle derlendi ve calisti.
Linkleri görüntülemek için kayıt olmalısınız
Ekran resmi:
Linkleri görüntülemek için kayıt olmalısınız
Teşekkür ederim.bilmedigim şeyler öğrendim.MT manager ile çevirisini yapmak istediğin satırlara ulaşabilirsiniz. Tamam tüm kelimeler resources.arsc içinde yok ama yinede mt manager ile xml dosyalarını da çevirebilirsin.
baştan başlayıp çevirisini yapmak istemiyorum diyorsan eğer mt managerin sözlük dosyasını bilgisayara atıp çevirisini yaptığın yerlerin orijinal ve çevrilmiş halinde olan yerlerini ekleyerek sözlüğü güncelleyerek ekledikten sonra telefondan sözlük dosyasını kullanarak çevirme işlemini yapabilirsin ki bu durum senin işini hem zorlaştırır hem uzatır. Aynı işlemi telefondan yaparak sözlüğü zenginleştirme bana daha mantıklı geliyor.
Kalay gelsin
Tesekkür ederim. Derledigin apk dosyasini da paylaşır misin?
Infinix X603 cihazımdan Tapatalk kullanılarak gönderildi
Estagfurullah kardeş. Ben derleyemedeigim için o stringin eklenmiş apksini istedim sadece. Teşekkurlerİnanmıyorsunuz herhalde. Buyrun:
Linkleri görüntülemek için kayıt olmalısınız
İsteğinizin APK dosyasını eklemelisiniz.Kolay gelsin arkadaşlar sizden ricam vk nin en son sürümünü türkçe yapabilir misiniz..
Arkadaşlar merhabalar.Sizden bir ricam olacak.Amdromoney Gelir ve Gider Programının tamamına yakınını türkçeleştirdim.Fakat programda aylar ve günlerden Perşembe gününün yerini bir türlü bulamadım .Sizden ricam bana bu konuda destek olmanız.Saygılar sunuyorum.Linkleri görüntülemek için kayıt olmalısınız
Sayın Asi hocam Perşembeyi Prş olarak değiştirirmisiniz.Ayrıca aylar yine inglizce onlarıda sizden ricam Ocak, Şubat, Mart, Nisan şeklinde türkçeye çevirir misiniz ?Buyrun hocam kolay gelsin
Linkleri görüntülemek için kayıt olmalısınız
Ben bir bakayımSpacedraw uygulamasını çevirseniz mükemel olur içinde cümle falan çok az var çoğu tek kelime max 150 kelime var